Oh não aí vem o Sol outra vez!
Isso significa mais um dia sem ti
e dói olhar-me ao espelho
e dói ainda mais ter que estar com outros
E é tão difícil fazer e tão fácil de dizer
mas às vezes, às vezes
tens que ir embora
Com tanta gente para amar na vida
porque é que me preocupo com uma só
mas tu pões “feliz ” na minha “dade”
tu pões os momentos bons na minha diversão
E é tão difícil fazer e tão fácil de dizer
mas às vezes, às vezes
tens que ir embora
ir embora e caminhar para a porta
Nós tentamos os “adeus” de tantas maneiras
caminhamos na mesma direção, para que nunca nos desviássemos
Dizem que se amas alguém, deves libertá-lo,
mas eu preferia ficar preso a ti, em vez desta dor e miséria
Dizem que o tempo vai fazer tudo acabar
Mas foi o tempo que me levou os amanhãs
e os transformou em ontens
E uma vez mais esse sol nascente está a desaparecer
e mais uma vez tu, meu amigo
não estás em lado nenhum
E é tão difícil fazer e tão fácil de dizer
mas às vezes, às vezes
tens que ir embora
ir embora e caminhar porta fora
simplesmente ir embora
Ir embora
Tradução livre de “Walk Away” de Ben Harper
http://www.benharper.com/